-
1 odmienić się
-
2 odmienić\ się
сов. 1. измениться, перемениться;2. грам. измениться; просклоняться (wg przypadków); проспрягаться (о czasownikach)+1. zmienić się
-
3 odmienić się
перемінитися; змінитися -
4 odmienić
odmieniać (-am) < odmienić> (-ię) (ver)ändern, verwandeln; GR flektieren, beugen; rzeczownik deklinieren; czasownik konjugieren;odmieniać się sich (ver)ändern, sich verwandeln; GR flektiert werden, gebeugt werden; rzeczownik dekliniert werden; czasownik konjugiert werden -
5 odstać się
(- anie); vb; od odstawać się* * *pf.- ę -esz2. przen. (= odmienić się) change; co się stało, to się nie odstanie things done cannot be undone, it's no use crying over spilt milk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstać się
-
6 измениться
odmienić się, przemienić się, zmienić się -
7 перемениться
odmienić się, przemienić się, zmienić się -
8 odmie|nić
pf — odmie|niać impf Ⅰ vt 1. (zmienić) to change- odmienić swój wygląd to change one’s look a. appearance- odmienić życie/obyczaje to change one’s life/behaviour- macierzyństwo bardzo ją odmieniło motherhood really changed her2. Jęz. to inflect [słowo, wyraz]; to decline [rzeczownik]; to conjugate [czasownik] Ⅱ odmienić się — odmieniać się 1. (zmienić się) to change- pogoda nagle się odmieniła the weather suddenly changed2. Jęz. to inflect- rzeczowniki odmieniają się przez przypadki nouns inflect for case- czasowniki odmieniają się przez osoby verbs inflect for personThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmie|nić
-
9 odmieniać
impf ⇒ odmienić* * *(człowieka, życie) to transform; ( wyraz) to inflect, ( czasownik) to conjugate; (rzeczownik, zaimek) to decline* * *ipf.odmienić pf.1. (= zmieniać) change, alter, modify.2. jęz. inflect ( przez coś sth); odmieniać przez przypadki/rodzaje/liczby/osoby decline; odmieniać przez czasy/tryby conjugate.ipf.odmienić się pf.1. (= zmieniać się) change.2. jęz. inflect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmieniać
-
10 nawr|ócić
pf — nawr|acać impf Ⅰ vt 1. (zmienić wiarę) to convert (na coś to sth)- nawrócić kogoś na katolicyzm/protestantyzm to convert sb to Catholicism/Protestantism- nawrócony grzesznik a reformed sinner2. (nakłonić) to convert- nawrócić kogoś na ideologię prawicową to convert sb to right-wing ideology- nawracać kogoś na drogę cnoty to get sb back on the straight and narrow3. (zawrócić) to turn back- nawrócić konie z powrotem do stajni to turn horses back to the stable- nawrócił samochód he turned the car aroundⅡ vi 1. (cofnąć się) to turn a. double back- nawrócił z drogi z powodu złej pogody he turned back because of bad weather- nawracające infekcje dróg oddechowych recurrent respiratory infections- choroba nawróciła there has been a recurrence of the disease- nawróciła zima winter has returned2. (nawiązywać) to return, to refer back- nawracać do tych samych tematów to keep coming back to the same themes a. topicsⅢ nawrócić się — nawracać się 1. (zmienić wyznanie) to be converted, to convert- nawrócić się na katolicyzm to become a Catholic a. convert to Catholicism; to go over to Rome pot.2. przen. (odmienić się) nawrócić się na marksizm to convert to MarxismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawr|ócić
-
11 изменить
глаг.• adiustować• edytować• modyfikować• odmienić• odwracać• pozmieniać• przemieniać• przemienić• przeobrażać• przerabiać• przesiadać• redagować• rozmieniać• usprawniać• usprawnić• wymieniać• zamieniać• zdradzić• zmieniać• zmienić• zmodyfikować* * *odmienić, przemienić, sprzeniewierzyć się, zmienić -
12 zr|obić
pf Ⅰ vt 1. (wytworzyć) to make [obiad, herbatę, ciasto, półkę, film, listę, notatki]- sos zrobiony z oliwy, miodu i wina a sauce made of olive oil, honey and wine- szalik zrobiony z jedwabiu a scarf made from a. of silk- zrobić sweter/czapkę na drutach to knit a jumper/cap- zrobić zdjęcie a. fotografię to take a picture a. photo(graph)- zrobić gniazdo to make a. build a nest- zrobiłam ci parę kanapek i filiżankę kawy I’ve made some sandwiches and a cup of coffee for you ⇒ robić2. (wykonać, wytworzyć) to make [błąd, ruch, gest]; to do [zakupy, pranie]- zrobić kilka kroków to take a few steps- zrobić opatrunek to put on a dressing- zrobić komuś zastrzyk to give sb an injection- zrobić wiosenne/gruntowne porządki to do the spring/some thorough cleaning- zrób porządek w swoim pokoju clean up a. tidy up your room- doktor mówi, że muszę zrobić badania krwi/prześwietlenie płuc the doctor says I need to have a. do a blood test/a lung X-ray- zrobić karierę to have a (successful) career- zrobić pieniądze/majątek to make money/a fortune- zrobił miliony na handlu bronią he’s made millions from arms trading- zrobić magisterium/doktorat to do a degree/PhD- zrobić na kimś wrażenie to make an impression on sb, to impress sb- jakie on zrobił na tobie wrażenie? what’s your impression of him?- zrobić siusiu/kupę pot. to have a pee/do a poo pot.- mały zrobił siusiu do łóżeczka the little one’s wet the bed pot.- czy coś źle zrobiłem? have I done something wrong?- nie zrobiła niczego złego she hasn’t done anything wrong- zrobię dla ciebie wszystko I’ll do everything I can for you- nie mogłem nic dla niej zrobić there was nothing I could do for her- zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby… I’ll do everything within my power to…- świetnie to zrobiłeś you’ve done very well, you’ve done a great job- chciał pójść spać, ale tego nie zrobił he wanted to go to bed, but didn’t- co mam zrobić z tą kartką/torbą? what should I do with this note/bag?- trzeba coś zrobić z niepunktualną komunikacją miejską something must be done about the unreliable city transport ⇒ robić3. (postąpić w określony sposób) to do [krzywdę, dobry uczynek, szkodę]; to cause [kłopot, zamieszanie]; to make [bałagan, propozycję]- zrobić komuś przykrość to hurt a. upset sb- tato zrobił mi awanturę o bałagan w kuchni Dad gave me a rollicking for making a mess in the kitchen ⇒ robić4. (zorganizować) to have, to hold [zabawę, zebranie, spotkanie]- zróbmy sobie ognisko let’s have a bonfire ⇒ robić5. pot. (pomalować) zrobić sobie twarz to do one’s make-up; to put one’s face on pot.- zrobić sobie oczy/usta to do one’s eyes/lips- zrobiła sobie włosy na blond she dyed her hair blondⅡ vi 1. (postąpić) to do- dobrze zrobiłeś, odrzucając tę ofertę you did well to reject the offer- źle zrobiła, dając mu pieniądze she was wrong to give him money- najlepiej zrobisz, jeśli sobie pójdziesz it’ll be best if you leave ⇒ robić2. (wpłynąć) to do- napij się, to ci dobrze zrobi have a drink, it’ll do you good- rejs źle mu zrobił the voyage wasn’t good for him ⇒ robić3. (odmienić) zrobił z niej gwiazdę he’s made a star of her a. turned her into a star- zrobić z kogoś bandytę/bohatera to make a criminal/hero out of sb- zrobić z kogoś głupca to make a fool (out) of sb- zrobił z siebie pośmiewisko he made a laughing stock of himself ⇒ robićⅢ zrobić się 1. (zmienić się, przeobrazić) dzieci zrobiły się smutne/nieznośne the kids grew a. became sad/started acting up- zrobiłem się głodny I got hungry- zrobił się z niego postawny mężczyzna he’s grown into quite a man- jabłka zrobiły się czerwone the apples turned red- z robaków zrobiły się muchy the maggots turned into flies- ze sprzeczki zrobiła się awantura the argument turned into a big row- co się z niego/niej zrobiło! what’s happened to him/her? ⇒ robić się2. (nastąpić) zrobił się dzień day broke- zrobiła się późna godzina it had grown late ⇒ robić się3. (powstać) [skorupa, zaspa, kra] to be formed; [zmarszczka, kolejka, chmury, para] to form; [szpary, pęcherz, pryszcz] to appear; [problem] to come up, to arise; [zamieszanie, awantura] to break out- zrobiły mu się wrzody/odleżyny he’s developed an ulcer/bedsores- na ścieżce zrobiła się kałuża there was a puddle a. a puddle had formed on the path- w autobusie/na ulicy zrobił się tłok the bus/street had become crowded ⇒ robić się4. pot. (przy pomocy makijażu, charakteryzacji) to make (oneself) up- zrobiła się na Chinkę she made herself up to look like a Chinese- zrobiła się na bóstwo a. piękność she was dressed to kill a. done up to the nines pot. ⇒ robić sięⅣ v imp. 1. (stać się) zrobiło się zimno/gorąco it turned a. got cold/hot- niedługo zrobi się ładnie we’ll soon have some sunny weather- w pokoju zrobiło się cicho/gwarno the room got a. went quiet/got a. grew noisy- w pokoju zrobiło się duszno the room got a. became stuffy, it got a. became stuffy in the room2. (być odczuwanym) zrobiło mu/jej się smutno/wesoło he/she became sad/cheerful- głupio mi/jej się zrobiło I/she felt embarrassed- jeśli jemu/jej zrobi się niedobrze/gorąco… if he/she feels sick/hot…- zrobiło mi się go żal I felt sorry for him- nagle zrobiło mu/jej się ciemno w oczach a. przed oczami he/she suddenly felt faint■ nie mieć co ze sobą zrobić to have nothing to do- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- zrobić dobry początek to start off on the right foot, to get off to a good start- zrobić swoje to do one’s share a. bit- zrobić z kimś porządek to take sb in hand- zrobić z kogoś człowieka to make a decent human being out of sb- co nam zrobią, jeśli nie przyjdziemy nothing will happen if we don’t show up- co z nim/tobą zrobić he’s/you’re a hopeless case- co ja zrobię? what can I do?- co ja bez ciebie/niej zrobię? what will I do without you/her?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zr|obić
-
13 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
14 verändern
verändern *I. vt Welt zmieniać [ perf zmienić]; Leben odmieniać [ perf odmienić]; Ablauf modyfikować [ perf z-]II. vr2) ( sein Wesen ändern)sich zu seinem Vorteil/Nachteil \verändern zmieniać [ perf zmienić] się na korzyść/niekorzyść3) ( Stellung wechseln)sich [beruflich] \verändern zmienić miejsce pracy -
15 изменять
глаг.• luzować• modyfikować• odmieniać• odmienić• odwracać• oszukać• oszukiwać• poprawiać• przebierać• przekształcać• przekształcić• przemieniać• przemienić• przemieszczać• przeobrazić• przeobrażać• przerabiać• przerobić• przesiadać• przetwarzać• rozmieniać• różnić• transformować• ulepszać• urozmaicać• usprawniać• usprawnić• wymieniać• zamieniać• zawieść• zawodzić• zdradzać• zmieniać• zmienić• zmodyfikować• zwodzić* * *odmieniać, przemieniać, sprzeniewierzać się, zmieniać -
16 пересаживаться
глаг.• odmienić• przesiadać• rozmieniać• wymieniać• zamieniać• zmieniać• zmienić* * * -
17 odmieniać
odmieniać (-am) < odmienić> (-ię) (ver)ändern, verwandeln; GR flektieren, beugen; rzeczownik deklinieren; czasownik konjugieren;odmieniać się sich (ver)ändern, sich verwandeln; GR flektiert werden, gebeugt werden; rzeczownik dekliniert werden; czasownik konjugiert werden
См. также в других словарях:
odmieniać się – odmienić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się innym; zmieniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego zachowanie odmieniło się, i to na lepsze. Po powrocie do domu odmieniła się całkowicie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odmienić — dk VIa, odmienićnię, odmienićnisz, odmienićmień, odmienićnił, odmienićniony odmieniać ndk I, odmienićam, odmienićasz, odmienićają, odmienićaj, odmienićał, odmienićany 1. «uczynić kogoś albo coś innym; przeobrazić, przemienić, zamienić» Odmienić… … Słownik języka polskiego
Los się musi odmienić — Infobox Album Name = Los się musi odmienić Type = studio Artist = Kazik Released = 2005 Recorded = Genre = Length = Label = S.P. Records Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Los się musi odmienić is an album by Kazik,… … Wikipedia
odstać — I dk, odstaćstanę, odstaćstaniesz, odstaćstań, odstaćstał odstawać ndk IX, odstaćstaję, odstaćstajesz, odstaćwaj, odstaćwał 1. «oddzielić się, odłączyć się w pewnym stopniu od całości, odkleić się częściowo» Fornir odstaje od deski. 2. «opuścić,… … Słownik języka polskiego
Kazik Staszewski — (born March 12, 1963) is a Polish singer, songwriter, and leader of the band Kult .Kazik helped found Kult in 1982. Their latest album is 2005 s Poligono Industrial .In 1991, he started a solo career as Kazik with what may be the first Polish rap … Wikipedia
Kazik Staszewski — Kazik Staszewski, alias Kazimierz Piotr Staszewski (12 mars 1963 à Varsovie ) est un chanteur, parolier et saxophoniste polonais. Il est le leader du groupe Kult. Sommaire 1 Biographie 2 Discographie 2.1 … Wikipédia en Français
Kazik staszewski — en concert en 2007. Kazik Staszewski, alias Kazimierz Piotr Staszewski (12 mars 1963 à Varsovie ) est un chanteur, parolier et saxophoniste polonais. Il est le leader du groupe Kult … Wikipédia en Français
odmieniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odmieniaćam, odmieniaća, odmieniaćają, odmieniaćany {{/stl 8}}– odmienić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, odmieniaćnię, odmieniaćni, odmieniaćeń, odmieniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przerodzić — dk VIa, przerodzićdzę, przerodzićdzisz, przerodzićrodź a. przerodzićródź, przerodzićdził, przerodzićdzony przeradzać ndk I, przerodzićam, przerodzićasz, przerodzićają, przerodzićaj, przerodzićał, przerodzićany «zmienić, odmienić kogoś (coś)… … Słownik języka polskiego
los — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lossie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bieg, rozwój wydarzeń przytrafiających się w życiu człowiekowi, związanych z czymś; koleje życia, dola : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kazik — Staszewski mit Saxophon bei einem Konzert Kazimierz Staszewski (auch: Kazik Staszewski oder nur Kazik) (* 12. März 1963 in Warschau, Polen) ist ein in Polen populärer Rock/Punk/Rap Sänger, Texter und Saxophonist … Deutsch Wikipedia